Hobson’s Choice- कोई विकल्प नहीं [no choices accept one (accept or neglect)]Hue & Cry- शोर शराबा (noise)Get rid off- छुटकारा पाना (Get rid off )Talk of town- चर्चित चीज़े (spot light articles)A bad egg- ऐसा व्यक्ति जिसका विश्वास न किया जा सके Leep / jump in the dark- अँधेरे में तीर चलाना / तुक्का मरनाLeave in the lurch- मुसीबत में साथ छोडनाEgg someone in- बहुत ज्यादा सर पर चढ़ानाPut all the eggs in one basket- सब कुछ दाव पर लगानाPaint the town red- शराब के साथ मौज करना (enjoy with alcohol)Go nuts- पागल हो जाना Go bananas- पागलों की तरह बर्ताव करना (behave like crazy)See eye to eye- किसी के साथ सहमत हो जाना (to agree with someone)Use sledgehammer to crack a nut- सुई की जगह तलवार उपयोग करना (unnecessary effort)Nine days wonder- चार दिन की चान्दनीWonders never cease- आज सूरज कहाँ से निकला?By all- हर तरह सेBy any- किसी भी तरह सेBurns the fingers - अपने ही पैरो पर कुल्हाड़ी मरनाCloak and dagger- रहस्यमय या संदिग्ध (for mysterious or suspicious)Smell the rat- दाल में कुछ कालाSomething is fishy- कुछ गड़बड़ हैंSee through some ones sleeves- किसी की चालाकी को भांप लेनाAt daggers drawn- खून के प्यासे / कट्टर दुश्मनSnake in the grass- आस्तीन का सांप (Hidden enemies)At 11th floor- एक दम आखिरी समय (Last time)Cock and bull story- मनगढ़ंत कहानी (excuses)Coin a story- झूठी कहानीA dark horse- छुपारुस्तमPandora’s box- मुसीबतों का पहाढ़Mammon’s pot- कुबेर का खजानाPay through nose- किसी वस्तु के लिए बहुत ज्यादा भुगतान करनाFish out of water- बहुत ज्यादा तकलीफ मेंFish in troubled water- मज़बूरी का फायदा उठानाPut oil in troubled water- किसी के गुस्से को शांत करना (Control the anger)Fan the flame- आग को भड़का देनाTurn the table- बजी पलट देनाTurn the coat- दल बदलू (Change the side)Pick holes in others coat- दूसरे के अन्दर कमियां ढूँढना (Pick fault of others)Cut your coat according to the cloth- जितनी चादर उतना ही पैर फैलानाPut spoke in other’s wheel- रूकावट डालना / आगे बढ़ने से रोकनाKeep the powder dry- किसी काम के लिए हर समय तैयार रहना Fly in the soup- रंग में भंग / कबाब में हड्डीFly in the ointment- दूध में पड़ी मक्खीOn cloud nine- बहुत खुश होनाOn 7th heaven- सातवें असमान पर होना / बहुत खुश होनाOnce in a blue moon- ईद का चाँद होना / कभी कभी मिलनाA wet blanket- मुसीबत / दुःख का कारन (cause of problem / sorrow)When bulls fight crops suffer- गेहूँ में घुन पिसनाFrom the frying pan into the fire- आसमान से गिरे खजूर पर अटकेThe pot calling the kettle black- उल्टा चोर कोतवाल को डांटेA bad workman blames his tools- नाच न जाने आंगन टेढ़ाApple pie order- हर चीज़ व्यवस्थित रूप सेAt sixes and sevens- अस्त व्यस्त / तितर बितरBone of contention/ Apple of discord- झगड़े की जड़The raining cats and dogs- मूसलाधार बारिशWalk and chew gum- एक साथ कई कम करना (become multitasking at a point)Chips of the same block- एक ही थाली के चट्टे बट्टेBirds of a feather flock together- चोर चोर मौसेरे भाईBite the hand beat you- जिसमें खाना उसी में छेद करनाCry over spilt milk- अब पछताए होत क्या जब चिड़िया चुग गई खेतMake hay while the sun shines- बहती गंगा में हाथ धुलनाTelling your grand to suck the eggs- मेरी बिल्ली मुझसे ही म्याऊA rolling Stone- एक जगह पर न टिके / धोबी का कुत्ता
No comments:
Post a Comment